Fiori & Foglie Estate/Autunno 2010!
Meno venti gradi è la differenza di temperatura che trovate addentrandovi in un bosco durante l’estate, una sensazione di freschezza e di aria pura inimitabile. Abbiamo bisogno delle piante in ogni momento della nostra vita, e mai come d’estate ce ne accorgiamo di quanto sono necessarie. A partire da questo numero di Flowerworld le piante saranno protagoniste di una rubrica dossier con trucchi e segreti per utilizzarle non solo come oggetto da regalo, ma anche come elemento decorativo e d’arredo. Ai colori dell’estate e dell’autunno abbiamo dedicato uno special dove potrete scoprire la passione di alcuni coltivatori olandesi che da generazioni producono più di 100 varietà di fiori estivi. Ovviamente non potevano mancare le rose, delle quali ve ne segnaliamo alcune cultivar ideali per l’estate create da una famosa azienda di ibridatori, mentre continua la ri-voluzione dei crisantemi con le evoluzioni di idee e colori create da sei fioristi di fama internazionale.
Vi invitiamo ad indossare gli occhialini 3D perchè si parte!
Se vuoi saperne di più vai a vedere gli articoli e le foto nel nostro Floral Book Store!
EN: minus 20 degrees is the difference in temperature that you find walking into the woods during the summer, a feeling of freshness and inimitable pure air. We need plants in every moment of our life, and never as in summer are we made aware of how necessary they are. Starting from this issue, in Flowerworld plants will be protagonists of a special feature full of tips and tricks on how to use them not only as gifts, but also as decorative elements. To summer and autumn colours we have devoted a special article where you can discover the passion of some Dutch growers who have produced more than 100th varieties of summer flowers for generations. Obviously roses occupy centre stage, of which we signal some ideal cultivars for the summer created by a famous hybridizer, while the re-volution of the chrysanthemum with the evolutions of ideas and colours created by internationally-renowned six florists continues.
Please wear your 3D glasses because it is time for lift-off!
Floral Book Store!
FR: 20°, c’est la différence de température que vous trouverez en pénétrant dans un bois en été, une sensation de fraîcheur et d’air pur inimitable. Nous avons besoin des plantes à tous les moments de notre vie, et jamais comme en été, nous réalisons combien elles nous sont nécessaires. A partir de ce numéro de Flowerworld, les plantes seront les protagonistes d’une rubrique dossier avec des trucs et des secrets pour les utiliser non seulement comme objets de cadeau, mais aussi comme éléments de décoration et d’ameublement. Aux couleurs de l’été et de l’automne, nous avons consacré une rubrique spéciale où vous pourrez découvrir la passion de certain horticulteurs néerlandais qui, depuis des générations, produisent plus de 100 variétés de fleurs estivales De toute évidence, les roses ne pouvaient être absentes, pour lesquelles nous vous indiquons quelques idées de cultures idéales pour l’été, réalisées par une célèbre agence de cultures hybrides, tandis que se poursuit la ré-volution des chrysanthèmes avec les évolutions des idées et des coloris créés par six fleuristes de renommée internationale.
Nous vous invitons à mettre vos lunette 3D parce qu’on y va!
Floral Book Store!